o viajante e a sua sombra
estava tanto calor que ele deixara as suas roupas ao
longo da estrada peça a peça. deixou-as penduradas em
arbustos. e ao retirar a última peça, aproximava-se da
cidade. uma imensa vergonha se apossou dele e o impediu
de entrar. ele estava nu e como poderia ele não dar nas
vistas?
assim passou ao largo da cidade e voltou na direcção
oposta. ele tomara o lugar da sua sombra, que, vinda da
direcção inicial, o protegeu.
- pierre reverdy -
(the traveler and his shadow, trad. menino mau)
- the whip -
(divebomb)
1 comentário:
...:)...
Enviar um comentário